Крылов, Иван Андреевич - Басни руския извлеченныя из собрания И. А. Крылова, = Fables russes tirées du recueil de m. Kriloff, et imitées en vers français et italiens par divers auteurs; précédées d`une introduction française de m. Lémontey, et d`une préface italienne de m. Salfi. / Publiées par m. le comte Orloff. ; Ornées du portrait de m. Kriloff et de cinq gravures. : Fables russes tirées du recueil de m. Kriloff, et imitées en vers français et italiens par divers auteurs; précédées d`une introduction française de m. Lémontey, et d`une préface italienne de m. Salfi. / Publiées par m. le comte Orloff. ; Ornées du portrait de m. Kriloff et de cinq gravures. : С подражанием на французском и италиянском языках разными авторами и с двумя предисловиями, на французском г. Лемонтея, а на италиянском г. Салфия.

Экспресс-заказ фрагмента
Крылов, Иван Андреевич (1769-1844).
Басни руския извлеченныя из собрания И. А. Крылова, = Fables russes tirées du recueil de m. Kriloff, et imitées en vers français et italiens par divers auteurs; précédées d`une introduction française de m. Lémontey, et d`une préface italienne de m. Salfi. / Publiées par m. le comte Orloff. ; Ornées du portrait de m. Kriloff et de cinq gravures. : Fables russes tirées du recueil de m. Kriloff, et imitées en vers français et italiens par divers auteurs; précédées d`une introduction française de m. Lémontey, et d`une préface italienne de m. Salfi. / Publiées par m. le comte Orloff. ; Ornées du portrait de m. Kriloff et de cinq gravures. : С подражанием на французском и италиянском языках разными авторами и с двумя предисловиями, на французском г. Лемонтея, а на италиянском г. Салфия. / Изданныя г. Орловым.; Собрание сие украшено портретом автора и пятью отпечатанными рисунками. - Париж = Paris : [Тип. Ф. Дидо = De l`imprimerie de F. Didot], 1825. - 8° (23 см).

Письмо Г.В. Орлова И.А. Крылову (по функции посвящение издателя автору) на с. III - VI ч. 1.
Предисл. П.Э. Лемонте (фр. яз.) и Ф.С. Салфи (ит. яз.) на с. VII - LXI ч. 1. Рус. переводы предисл. см.: Сын Отечества. - 1825. - Ч. 102, № 13. - С. 67 - 87; № 14. - С. 173 - 189; Московский телеграф. - 1825. - Ч. 5, № 18, - С. 100 - 121.
К фр. и ит. предисл. имеются подстроч. примеч.
Портр. И.А. Крылова грав. резц. Кэн по рис. Е. Эстеррайха.
Ил. к басням грав. Ш. Бейе и Кэн, одна из ил. по рис. Изабе.
Книга отличается тщательностью полиграфического исполнения. В знаменитой парижской типографии Ф. Дидо для этого издания был специально отлит русский шрифт.
Экз. в изд. обл.
Идея подготовки издания, осуществленного Г.В. Орловым, принадлежала его жене - А.И. Орловой. Цель - пропаганда современной русской литературы в Европе. Подбор переводчиков был во многом случаен, "многие трудились в переводах не по своему выбору и не чувствуя наклонности дарования к подобному роду стихотворений" (Моск. телеграф. - 1825. - Ч. 5, № 18. - С. 147).В светских салонах подготовке переводов был придан характер модного занятия, что способствовало успеху издания. Басню "Гуси" перевел на фр. яз. Л. Руже де Лилль, автор "Марсельезы".
Содерж. оригиналы 89 басен И.А. Крылова и их переводы на фр. и ит. яз., сделанные 89 фр. и ит. литераторами с прозаических фр. и ит. подстрочников, подготовленных Г.В. Орловым.
Шифр хранения:
FB U 353/64

Marc21

Скачать marc21-запись

Показать

Описание

Автор
ЗаглавиеБасни руския извлеченныя из собрания И. А. Крылова, = Fables russes tirées du recueil de m. Kriloff, et imitées en vers français et italiens par divers auteurs; précédées d`une introduction française de m. Lémontey, et d`une préface italienne de m. Salfi. / Publiées par m. le comte Orloff. ; Ornées du portrait de m. Kriloff et de cinq gravures. : Fables russes tirées du recueil de m. Kriloff, et imitées en vers français et italiens par divers auteurs; précédées d`une introduction française de m. Lémontey, et d`une préface italienne de m. Salfi. / Publiées par m. le comte Orloff. ; Ornées du portrait de m. Kriloff et de cinq gravures. : С подражанием на французском и италиянском языках разными авторами и с двумя предисловиями, на французском г. Лемонтея, а на италиянском г. Салфия.
Коллекции ЭК РГБ Каталог документов созданных до 1831
Дата поступления в ЭК РГБ 01.09.2001
Каталоги Книги (изданные с 1831 г. по настоящее время)
Сведения об ответственностиИзданныя г. Орловым.; Собрание сие украшено портретом автора и пятью отпечатанными рисунками
Выходные данныеПариж = Paris : [Тип. Ф. Дидо = De l`imprimerie de F. Didot], 1825
Физическое описание8° (23 см)
Общие примечанияПисьмо Г.В. Орлова И.А. Крылову (по функции посвящение издателя автору) на с. III - VI ч. 1.
Предисл. П.Э. Лемонте (фр. яз.) и Ф.С. Салфи (ит. яз.) на с. VII - LXI ч. 1. Рус. переводы предисл. см.: Сын Отечества. - 1825. - Ч. 102, № 13. - С. 67 - 87; № 14. - С. 173 - 189; Московский телеграф. - 1825. - Ч. 5, № 18, - С. 100 - 121.
К фр. и ит. предисл. имеются подстроч. примеч.
Портр. И.А. Крылова грав. резц. Кэн по рис. Е. Эстеррайха.
Ил. к басням грав. Ш. Бейе и Кэн, одна из ил. по рис. Изабе.
Книга отличается тщательностью полиграфического исполнения. В знаменитой парижской типографии Ф. Дидо для этого издания был специально отлит русский шрифт.
Экз. в изд. обл.
Идея подготовки издания, осуществленного Г.В. Орловым, принадлежала его жене - А.И. Орловой. Цель - пропаганда современной русской литературы в Европе. Подбор переводчиков был во многом случаен, "многие трудились в переводах не по своему выбору и не чувствуя наклонности дарования к подобному роду стихотворений" (Моск. телеграф. - 1825. - Ч. 5, № 18. - С. 147).В светских салонах подготовке переводов был придан характер модного занятия, что способствовало успеху издания. Басню "Гуси" перевел на фр. яз. Л. Руже де Лилль, автор "Марсельезы".
СодержаниеСодерж. оригиналы 89 басен И.А. Крылова и их переводы на фр. и ит. яз., сделанные 89 фр. и ит. литераторами с прозаических фр. и ит. подстрочников, подготовленных Г.В. Орловым.
ЯзыкИтальянский
Русский
Французский
Места храненияFB U 353/64

Состав

Крылов, Иван Андреевич (1769-1844).

Басни руския извлеченныя из собрания И. А. Крылова, : Fables russes tirées du recueil de m. Kriloff, et imitées en vers français et italiens par divers auteurs; précédées d`une introduction française de m. Lémontey, et d`une préface italienne de m. Salfi. / Publiées par m. le comte Orloff. ; Ornées du portrait de m. Kriloff et de cinq gravures. : С подражанием на французском и италиянском языках разными авторами и с двумя предисловиями, на французском г. Лемонтея, а на италиянском г. Салфия. / Изданныя г. Орловым.; Собрание сие украшено портретом автора и пятью отпечатанными рисунками. - Париж = Paris : [Тип. Ф. Дидо = De l`imprimerie de F. Didot], 1825.
Ч. 1, кн. 1-2. - [8], III - LXI, [I], 242, [8] с., [3] л. ил.
 больше

Документ в свободном доступе. Читать Крылов, Иван Андреевич (1769-1844).

Басни руския извлеченныя из собрания И. А. Крылова, : Fables russes tirées du recueil de m. Kriloff, et imitées en vers français et italiens par divers auteurs; précédées d`une introduction française de m. Lémontey, et d`une préface italienne de m. Salfi. / Publiées par m. le comte Orloff. ; Ornées du portrait de m. Kriloff et de cinq gravures. : С подражанием на французском и италиянском языках разными авторами и с двумя предисловиями, на французском г. Лемонтея, а на италиянском г. Салфия. / Изданныя г. Орловым.; Собрание сие украшено портретом автора и пятью отпечатанными рисунками. - Париж = Paris : [Тип. Ф. Дидо = De l`imprimerie de F. Didot], 1825.
Ч. 2, кн. 3-5. - [6], 378, [4] с., [3] л. ил.
 больше

Документ в свободном доступе. Читать