Никитин, Афанасий. - Хожение за три моря = Хождение в Индийскую землю тверскаго купца Афанасия Никитина сына [рукопись] / Афанасия Никитина. - [Б. м.], 70-е гг. XX в. - 38 л.; 8° (15,0 х 12,8).
Карточка
Экспресс-заказ фрагмента
Никитин, Афанасий.
Хожение за три моря = Хождение в Индийскую землю тверскаго купца Афанасия Никитина сына [рукопись] / Афанасия Никитина. - [Б. м.], 70-е гг. XX в. - 38 л.; 8° (15,0 х 12,8).
Надписи, записи, пометы: писцовые
RuMoRGB
Художественное оформление : заставка, инициал
RuMoRGB
Сохранность : неполная, текст частично утрачен
RuMoRGB
Список "Хожения" Афанасия Никитина среди 7 других списков, известных в настоящее время исследователям1 , занимает особое место благодаря индивидуальным особенностям текста. После заголовка "Хожения" следует текст "Предисловия от Летописца". Нач.: "6983 году обретох написание Офонаса тверитина купца, что был в Ындее 4 годы..." (л. 1-1 об.) и молитва Афанасия Никитина (л. 1 об.). В других известных списках такой комбинации в начале текста памятника нет. Основная часть последующего текста списка "Хожения" отражает текст Троицкой редакции, однако начальный текст списка памятника в определенной мере мозаичен, ибо содержит попеременно отдельные чтения то Летописной, то Троицкой редакций. Писец копировал текст, вероятно, по изданию текста памятника в прибавлениях к т. 6 ПСРЛ, где отдельные чтения Троицкого списка были в основном тексте частично выправлены, а частично к ним были даны разночтения в подстрочнике. Помимо этого, писцом были помещены на полях рукописи переводы или толкования отдельных малопонятных слов. Часть этих объяснительных примечаний на полях была обрезана...
Шифр хранения:
Хожение за три моря = Хождение в Индийскую землю тверскаго купца Афанасия Никитина сына [рукопись] / Афанасия Никитина. - [Б. м.], 70-е гг. XX в. - 38 л.; 8° (15,0 х 12,8).
Надписи, записи, пометы: писцовые
RuMoRGB
Художественное оформление : заставка, инициал
RuMoRGB
Сохранность : неполная, текст частично утрачен
RuMoRGB
Список "Хожения" Афанасия Никитина среди 7 других списков, известных в настоящее время исследователям1 , занимает особое место благодаря индивидуальным особенностям текста. После заголовка "Хожения" следует текст "Предисловия от Летописца". Нач.: "6983 году обретох написание Офонаса тверитина купца, что был в Ындее 4 годы..." (л. 1-1 об.) и молитва Афанасия Никитина (л. 1 об.). В других известных списках такой комбинации в начале текста памятника нет. Основная часть последующего текста списка "Хожения" отражает текст Троицкой редакции, однако начальный текст списка памятника в определенной мере мозаичен, ибо содержит попеременно отдельные чтения то Летописной, то Троицкой редакций. Писец копировал текст, вероятно, по изданию текста памятника в прибавлениях к т. 6 ПСРЛ, где отдельные чтения Троицкого списка были в основном тексте частично выправлены, а частично к ним были даны разночтения в подстрочнике. Помимо этого, писцом были помещены на полях рукописи переводы или толкования отдельных малопонятных слов. Часть этих объяснительных примечаний на полях была обрезана...
Шифр хранения:
OR Ф.722 №666
Описание
| Автор | Никитин, Афанасий |
|---|---|
| Заглавие | Хожение за три моря = Хождение в Индийскую землю тверскаго купца Афанасия Никитина сына [рукопись] |
| Коллекции ЭК РГБ | Каталог архивных и рукописных документов |
| Коллекции ЭБ РГБ | |
| Дата поступления в ЭК РГБ | 03.06.2003 |
| Дата поступления в ЭБ РГБ | 09.01.2025 |
| Каталоги | Книги (изданные с 1831 г. по настоящее время) |
| Сведения об ответственности | Афанасия Никитина |
| Выходные данные | [Б. м.], 70-е гг. XX в. |
| Физическое описание | 38 л.; 8° (15,0 х 12,8) |
| Общие примечания | Надписи, записи, пометы: писцовые |
| RuMoRGB | |
| Художественное оформление : заставка, инициал | |
| RuMoRGB | |
| Сохранность : неполная, текст частично утрачен | |
| RuMoRGB | |
| Список "Хожения" Афанасия Никитина среди 7 других списков, известных в настоящее время исследователям1 , занимает особое место благодаря индивидуальным особенностям текста. После заголовка "Хожения" следует текст "Предисловия от Летописца". Нач.: "6983 году обретох написание Офонаса тверитина купца, что был в Ындее 4 годы..." (л. 1-1 об.) и молитва Афанасия Никитина (л. 1 об.). В других известных списках такой комбинации в начале текста памятника нет. Основная часть последующего текста списка "Хожения" отражает текст Троицкой редакции, однако начальный текст списка памятника в определенной мере мозаичен, ибо содержит попеременно отдельные чтения то Летописной, то Троицкой редакций. Писец копировал текст, вероятно, по изданию текста памятника в прибавлениях к т. 6 ПСРЛ, где отдельные чтения Троицкого списка были в основном тексте частично выправлены, а частично к ним были даны разночтения в подстрочнике. Помимо этого, писцом были помещены на полях рукописи переводы или толкования отдельных малопонятных слов. Часть этих объяснительных примечаний на полях была обрезана... | |
| Язык | Славянские (другие) |
| Места хранения | OR Ф.722 №666 |
| Электронный адрес | Электронный ресурс |
