Минин, Алексей Николаевич - Эмоционально-окрашенная лексика в оригинале и переводе : на материале произведения У.М. Теккерея "Виргинцы" и его русских переводов : автореферат дис. ... кандидата филологических наук : 10.02.20
Карточка
Экспресс-заказ фрагмента
Минин, Алексей Николаевич.
Эмоционально-окрашенная лексика в оригинале и переводе : на материале произведения У.М. Теккерея "Виргинцы" и его русских переводов : автореферат дис. ... кандидата филологических наук : 10.02.20 / Минин Алексей Николаевич; [Место защиты: Воен. ун-т]. - Москва, 2013. - 23 с.
Филологические науки. Художественная литература -- Великобритания -- Английская литература -- кон. 18 - 19 вв. (1789-1871) -- Персоналия писателей -- Теккерей Уильям Мейкпис (1811-1863) - писатель -- Творчество -- Связь творчества писателя с фольклором, с отечественной и зарубежной литературами. Новаторство писателя -- Творчество писателя и другие национальные литературы -- Исследования о переводах произведений писателя
Филологические науки. Художественная литература -- Литературоведение -- Теория литературы -- Художественный перевод
Филологические науки. Художественная литература -- Языкознание -- Индоевропейские языки -- Германские языки -- Западногерманские языки -- Английский язык -- Лингвистическая стилистика. Перевод -- Перевод
Филологические науки. Художественная литература -- Языкознание -- Индоевропейские языки -- Славянские языки -- Восточнославянские языки -- Русский язык -- Лингвистическая стилистика. Перевод -- Перевод
Шифр хранения:
Эмоционально-окрашенная лексика в оригинале и переводе : на материале произведения У.М. Теккерея "Виргинцы" и его русских переводов : автореферат дис. ... кандидата филологических наук : 10.02.20 / Минин Алексей Николаевич; [Место защиты: Воен. ун-т]. - Москва, 2013. - 23 с.
Филологические науки. Художественная литература -- Великобритания -- Английская литература -- кон. 18 - 19 вв. (1789-1871) -- Персоналия писателей -- Теккерей Уильям Мейкпис (1811-1863) - писатель -- Творчество -- Связь творчества писателя с фольклором, с отечественной и зарубежной литературами. Новаторство писателя -- Творчество писателя и другие национальные литературы -- Исследования о переводах произведений писателя
Филологические науки. Художественная литература -- Литературоведение -- Теория литературы -- Художественный перевод
Филологические науки. Художественная литература -- Языкознание -- Индоевропейские языки -- Германские языки -- Западногерманские языки -- Английский язык -- Лингвистическая стилистика. Перевод -- Перевод
Филологические науки. Художественная литература -- Языкознание -- Индоевропейские языки -- Славянские языки -- Восточнославянские языки -- Русский язык -- Лингвистическая стилистика. Перевод -- Перевод
Шифр хранения:
FB 9 13-1/4006
Описание
Автор | Минин, Алексей Николаевич |
---|---|
Заглавие | Эмоционально-окрашенная лексика в оригинале и переводе : на материале произведения У.М. Теккерея "Виргинцы" и его русских переводов : автореферат дис. ... кандидата филологических наук : 10.02.20 |
Коллекции ЭК РГБ | Каталог авторефератов диссертаций |
Коллекции ЭБ РГБ | Авторефераты |
Дата поступления в ЭК РГБ | 21.05.2013 |
Дата поступления в ЭБ РГБ | 09.07.2013 |
Каталоги | Авторефераты диссертаций |
Сведения об ответственности | Минин Алексей Николаевич; [Место защиты: Воен. ун-т] |
Выходные данные | Москва, 2013 |
Физическое описание | 23 с. |
Тема | Филологические науки. Художественная литература -- Великобритания -- Английская литература -- кон. 18 - 19 вв. (1789-1871) -- Персоналия писателей -- Теккерей Уильям Мейкпис (1811-1863) - писатель -- Творчество -- Связь творчества писателя с фольклором, с отечественной и зарубежной литературами. Новаторство писателя -- Творчество писателя и другие национальные литературы -- Исследования о переводах произведений писателя |
Филологические науки. Художественная литература -- Литературоведение -- Теория литературы -- Художественный перевод | |
Филологические науки. Художественная литература -- Языкознание -- Индоевропейские языки -- Германские языки -- Западногерманские языки -- Английский язык -- Лингвистическая стилистика. Перевод -- Перевод | |
Филологические науки. Художественная литература -- Языкознание -- Индоевропейские языки -- Славянские языки -- Восточнославянские языки -- Русский язык -- Лингвистическая стилистика. Перевод -- Перевод | |
BBK-код | Ш5(4Вл)52-4Теккерей У.М.418.7,0 |
Ш407,0 | |
Ш143.21-77,0 | |
Ш141.2-77,0 | |
Специальность | 10.02.20: Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание |
Язык | Русский |
Места хранения | FB 9 13-1/4006 |
Электронный адрес | Электронный ресурс |